সুরা বাকারাহ ১৩১-১৩৫ নং আয়াত এর বাংলা উচ্চারণ এবং অর্থ

0
1776

2:131 إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ আরবি উচ্চারণ ২.১৩১। ইয্ক্বা-লা লাহূ- রব্বুহূয় আস্লিম্ ক্বা-লা আস্লাম্তু লিরব্বিল্ ‘আ-লামীন। বাংলা অনুবাদ ২.১৩১ যখন তার রব তাকে বললেন, ‘তুমি আত্মসমর্পণ কর’। সে বলল, ‘আমি সকল সৃষ্টির রবের কাছে নিজকে সমর্পণ করলাম’। 2:132 وَوَصَّى بِهَا إِبْرَاهِيمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ يَا بَنِيَّ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَى لَكُمُ الدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ আরবি উচ্চারণ ২.১৩২। অঅছ্ছোয়া-বিহায় ইব্রা-হীমু বানীহি অইয়া’ক্বূব্; ইয়া-বানিয়্যা ইন্নাল্লা-হাছ্ ত্বোয়াফা- লাকুমুদ্দীনা ফালা-তামূ তুন্না ইল্লা- অআন্তুম্ মুস্লিমূন্। বাংলা অনুবাদ ২.১৩২ আর এরই উপদেশ দিয়েছে ইবরাহীম তার সন্তানদেরকে এবং ইয়াকূবও (যে,) ‘হে আমার সন্তানেরা, নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদের জন্য এই দীনকে চয়ন করেছেন।

সুতরাং তোমরা মুসলিম হওয়া ছাড়া মারা যেয়ো না।

2:133 أَمۡ كُنتُمۡ شُہَدَآءَ إِذۡ حَضَرَ يَعۡقُوبَ ٱلۡمَوۡتُ إِذۡ قَالَ لِبَنِيه مَا تَعۡبُدُونَ مِنۢ بَعۡدِى قَالُواْ نَعۡبُدُ إِلَـٰهَكَ وَإِلَـٰه وَٲحِدً۬ا ءَابَآٮِٕكَ إِبۡرَٲهِـۧمَ وَإِسۡمَـٰعِيلَ وَإِسۡحَـٰقَ إِلَـٰهً۬ا وَنَحۡنُ لَهُ ۥ مُسۡلِمُونَ

আরবি উচ্চারণ ২.১৩৩। আম্ কুন্তুম্ শুহাদা-য়া ইয্ হাদ্বোয়ারা ইয়া’ক্বূবাল্ মাওতু ইয্ ক্বা-লা লিবানীহি মা- তা’বুদূনা মিম বা’দী; ক্বা-লূ না’বুদু ইলা-হাকা অইলা-হা আ-বা-য়িকা ইব্রাহীমা অ ইস্মা-‘ঈলা অইস্হা-ক্বা ইলা-হাওঁ অ-হিদা- ও অনাহ্নু লাহূ মুস্লিমূন্।

বাংলা অনুবাদ ২.১৩৩ নাকি তোমরা সাক্ষী ছিলে, যখন ইয়াকূবের নিকট মৃত্যু উপস্থিত হয়েছিল? যখন সে তার সন্তানদেরকে বলল, ‘আমার পর তোমরা কার ইবাদাত করবে’? তারা বলল, ‘আমরা ইবাদাত করব আপনার ইলাহের, আপনার পিতৃপুরুষ ইবরাহীম, ইসমাঈল ও ইসহাকের ইলাহের, যিনি এক ইলাহ। আর আমরা তাঁরই অনুগত’।

2.134 تِلۡك أُمَّةٌ۬ قَدۡ خَلَتۡ‌ۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡ‌ۖ وَلَا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

আরবি উচ্চারণ ২.১৩৪। তিল্কা উম্মাতুন্ ক্বাদ্ খালাত্ , লাহা- মা- কাসাবাত্ অলাকুম্ মা-কাসাব্তুম্ অলা-তুস্য়ালূনা ‘আম্মা- কা-নূ ইয়া’মালূন্। বাংলা অনুবাদ ২.১৩৪ সেটা এমন এক উম্মত যা বিগত হয়েছে। তারা যা অর্জন করেছে তা তাদের জন্যই, আর তোমরা যা অর্জন করেছ তা তোমাদের জন্যই। আর তারা যা করত সে সম্পর্কে তোমাদেরকে জিজ্ঞাসা করা হবে না।

2.135 وَقَالُوا ڪُونُواْ هُودًا أَوۡ نَصَـٰرَىٰ تَہۡتَدُواْ‌ۗ قُلۡ بَلۡ مِلَّة إِبۡرَٲهِـۧمَ حَنِيفً۬ا‌ۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

আরবি উচ্চারণ ২.১৩৫। অক্বা-লূ কূনূ হূদান্ আও নাছোয়া-রা- তাহ্তাদূ ; ক্বুল্ বাল্ মিল্লাতা ইব্রা-হীমা হানীফা-; অমা- কা-না মিনাল্ মুশ্রিকীন্। বাংলা অনুবাদ ২.১৩৫ আর তারা বলে, ‘তোমরা ইয়াহূদী কিংবা নাসারা হয়ে যাও, হিদায়াত পেয়ে যাবে’।

বল, ‘বরং আমরা ইবরাহীমের মিলাতের অনুসরণ করি, যে একনিষ্ঠ ছিল এবং যে মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত ছিল না’।

Print Friendly, PDF & Email

মন্তব্য করুন

Please enter your comment!
Please enter your name here

three + thirteen =