সুরা বাকারাহ ১৬৬-১৭০ নং আয়াত এর বাংলা উচ্চারণ এবং অর্থ

0
52

2:166 إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَرَأَوُا الْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْأَسْبَابُ আরবি উচ্চারণ ২.১৬৬। ইয্ তার্বারা আল্লাযীনাত্ তুবি‘ঊ মিনাল্লাযীনাত্ তাবা‘ঊ অরায়ায়ুল্ ‘আযা-বা অতাক্বাত্ত্বোয়া‘আত্ বিহিমুল্ আস্বা-ব্। বাংলা অনুবাদ ২.১৬৬ যখন, যাদেরকে অনুসরণ করা হয়েছে, তারা অনুসারীদের থেকে আলাদা হয়ে যাবে এবং তারা আযাব দেখতে পাবে। আর তাদের সব সম্পর্ক ছিন্ন হয়ে যাবে। 2:167 وَقَالَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا لَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَمَا تَبَرَّءُوا مِنَّا كَذَلِكَ يُرِيهِمُ اللَّهُ أَعْمَالَهُمْ حَسَرَاتٍ عَلَيْهِمْ وَمَا هُمْ بِخَارِجِينَ مِنَ النَّارِ

আরবি উচ্চারণ ২.১৬৭। অক্বা-লাল্ লাযীনাত্ তাবা‘ঊ লাও আন্না লানা-র্কারাতান্ ফানাতার্বারায়া মিনহুম্ কামা- তার্বারায়ূ মিন্না-; কাযা-লিকা ইয়ুরীহিমুল লা-হু আ’মা-লাহুম্ হাসারা-তিন্ ‘আলাইহিম্; অমা-হুম্ বিখা-রিজ্বীনা মিনান্ নার্-।

বাংলা অনুবাদ ২.১৬৭ আর যারা অনুসরণ করেছে, তারা বলবে, ‘যদি আমাদের ফিরে যাওয়ার সুযোগ হত, তাহলে আমরা তাদের থেকে আলাদা হয়ে যেতাম, যেভাবে তারা আলাদা হয়ে গিয়েছে’। এভাবে আল্লাহ তাদেরকে তাদের আমলসমূহ দেখাবেন, তাদের জন্য আক্ষেপস্বরূপ। আর তারা আগুন থেকে বের হতে পারবে না।

2:168 يَا أَيُّهَا النَّاسُ كُلُوا مِمَّا فِي الْأَرْضِ حَلَالًا طَيِّبًا وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ

আরবি উচ্চারণ ২.১৬৮। ইয়ায় আইয়্যুহান্ না-সু কুলূ মিম্মা-ফিল্ আরদ্বি হালা-লান্ ত্বোয়াইয়্যিবাওঁ অলা-তাত্তাবি‘উ খুত্বুওয়া-তিশ্ শাইত্বোয়া-ন্; ইন্নাহূ লাকুম্ ‘আদুওউম্ মুবীন্।

বাংলা অনুবাদ ২.১৬৮ হে মানুষ, যমীনে যা রয়েছে, তা থেকে হালাল পবিত্র বস্তু আহার কর এবং শয়তানের পদাঙ্ক অনুসরণ করো না। নিশ্চয় সে তোমাদের জন্য সুস্পষ্ট শত্র“।

2:169 إِنَّمَا يَأْمُرُكُمْ بِالسُّوءِ وَالْفَحْشَاءِ وَأَنْ تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

আরবি উচ্চারণ ২.১৬৯। ইন্নামা- ইয়ামুরুকুম্ বিস্সূ – য়ি অল্ফাহ্শা – য়ি অআন্তাক্বূলূ ‘আলাল ল-হি মা-লা-তা’লামূন্। বাংলা অনুবাদ ২.১৬৯ নিশ্চয় সে তোমাদেরকে আদেশ দেয় মন্দ ও অশ্লীল কাজের এবং আল্লাহর ব্যাপারে এমন কিছু বলতে, যা তোমরা জান না।

2:170 وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنْزَلَ اللَّهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا أَلْفَيْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ شَيْئًا وَلَا يَهْتَدُونَ

আরবি উচ্চারণ ২.১৭০। অইযা-ক্বীলা লাহুমুত্তাবি‘ঊমা য় আন্যালাল্লা-হু ক্বা-লূ বাল্ নাত্তাবি‘উ মায় আল্ফাইনা-‘আলাইহি আ-বা – য়ানা-; আওয়ালাও কা-না আ-বা – য়ুহুম্ লা-ইয়া’ক্বিলূনা শাইয়াওঁ অলা-ইয়াহ্তাদূন্।

বাংলা অনুবাদ ২.১৭০ আর যখন তাদেরকে বলা হয়, ‘তোমরা অনুসরণ কর, যা আল্লাহ নাযিল করেছেন’, তারা বলে, ‘বরং আমরা অনুসরণ করব আমাদের পিতৃ-পুরুষদেরকে যার উপর পেয়েছি’। যদি তাদের পিতৃ-পুরুষরা কিছু না বুঝে এবং হিদায়াতপ্রাপ্ত না হয়, তাহলেও কি?

Print Friendly, PDF & Email

মন্তব্য করুন

Please enter your comment!
Please enter your name here

20 − 13 =